Aucune traduction exact pour هيكل تخطيطي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe هيكل تخطيطي

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Cuadro B.8: Circunstancias que pueden obstaculizar la destrucción
    يرجى بيان عنوان/رقم التشريع الذي أنشئ بموجبه هيكل التخطيط وهيكل العمل على إزالة الألغام.
  • iii) Circunstancias que obstaculizan que el Estado Parte destruya todas las minas antipersonal en las zonas minadas
    الجدول باء-5: هيكل التخطيط الوطني وهيكل العمل على إزالة الألغام
  • La estructura de los instrumentos de planificación y presupuestación ha ido cambiando con los años.
    وتطور هيكل صكوك التخطيط والميزنة على مر السنين.
  • Vienen el viernes a discutir estrategias... ...estructura gerencial y logística.
    ليناقشوا الإستراتيجيّة، و الهيكل الإداريّ و والتخطيط والتنفيذ
  • Proporciónese una explicación detallada de la prórroga propuesta, incluidas las circunstancias que han obstaculizado o pueden obstaculizar la destrucción por el Estado Parte de todas las minas antipersonal en las zonas minadas.
    يرجى بيان المخطط التنظيمي لهيكل التخطيط وهيكل العمل على إزالة الألغام.
  • La determinación de las actividades terminadas o que eran obsoletas, de utilidad marginal o ineficaces estaba vinculada asimismo con la cuestión de las prioridades y la definición del término “actividad” en el contexto de la estructura de los instrumentos de planificación y programación que también se estaban modificando.
    ويرتبط أيضا بعملية تحديد الأنشطة القديمة أو ذات الفائدة الهامشية أو عديمة الفعالية مسائل الأولويات وتحديد ماهية ”النشاط“ في سياق هيكل صكوك التخطيط والبرمجة التي تخضع هي الأخرى للتعديل.
  • La cooperación regional puede traer más estabilidad financiera, mayor coordinación de las políticas, una mejor planificación de las infraestructuras y un modelo más dinámico de desarrollo industrial, todo lo cual puede contribuir a un clima de inversión más favorable para las empresas, tanto nacionales como extranjeras.
    فالتعاون الإقليمي يمكن أن يجلب قدراً أكبر من الاستقرار المالي، وتنسيقاً أفضل للسياسات العامة، وتحسيناً في تخطيط الهيكل الأساسية ونمطاً أكثر دينامية للتنمية الصناعية، وهي جميعاً عوامل يمكن أن تسهم في تهيئة مناخ استثمار مواتٍ للشركات المحلية والأجنبية على السواء.
  • a En el organigrama no figuran un oficial de adquisiciones de categoría P-5 y un oficial de adquisiciones de categoría P-4; se propone que estos puestos se financien separadamente como personal temporario general por un período de siete meses en 2008.
    (أ) لا تظهر في هذا الرسم التخطيطي للهيكل التنظيمي وظيفة واحدة لموظف اقتناء برتبة ف-5 وأخرى لموظف مشتريات برتبة ف-4 من المقترح تمويلهما كلا على حدة من المساعدة المؤقتة العامة لفترة 7 أشهر في عام 2008.
  • Tomando nota del informe del Secretario General sobre Somalia de 25 de junio de 2007 (S/2007/381), en particular del párrafo 30, relativo al envío de un equipo de 10 expertos militares, de policía y civiles a la sede de la Unión Africana para que presten apoyo a su estructura de planificación y administración de las misiones, y expresando su reconocimiento por ese apoyo a la AMISOM,
    وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن الصومال المؤرخ 25 حزيران/يونيه 2007 (S/2007/381)، ولا سيما الفقرة 30 منه التي تتعلق بنشر فريق يتألف من 10 خبراء عسكريين وخبراء شرطة وخبراء مدنيين في مقر الاتحاد الأفريقي، من أجل دعم هيكله المعني بقدرات تخطيط البعثة وإدارتها، وإذ يعرب عن تقديره لهذا الدعم المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال،
  • El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas podría coordinar las alianzas propuestas entre múltiples interesados para identificar y estructurar las necesidades y apoyar el proceso de planificación de la innovación, motivar a los países donantes, apoyar la creación de capacidad y la transferencia de conocimientos y facilitar gratuitamente válidas aplicaciones de gobierno electrónico de interés general, en particular la creación de un grupo técnico especial y voluntario de gobierno electrónico financiado por la Fundación en calidad de catalizador, que gestionará la instalación local de las aplicaciones hasta su fase final, garantizando así el éxito del proceso de transferencia tecnológica.
    ويمكن أن تتولى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة تنسيق الشراكات المقترحـة بين أصحاب المصلحة المتعددين بهدف تحديد وهيكلة الاحتياجات ودعم عملية تخطيط الابتكارات وتحفيز البلدان المانحة، ودعم بناء القدرات، ونقل المعرفة، وإتاحة تطبيقات الحكومة الإلكترونية الناجحة وذات الفائدة المشتركة بلا مقابل، بما في ذلك إنشاء فريق تقني مخصص لشـؤون الحكومة الإلكترونية تكون عضويتـه اختيارية ويحظى بدعم مؤسسة بحوث نقل ودمج التكنولوجيا، ليتولـى إدارة عملية تركيب التطبيقات على الصعيد المحلي إلى أن تصل إلى مرحلتها النهائية، مما يضمن نجاح عملية نقل التكنولوجيا.